Never assume anything ;)

  • Post comments:0 Comments

Two days ago in my preferred internet café: 'Hey, there's only an attractive Thai lady next to me, chatting in Thai and English, so no worries, I can have a private phone call via Skype'. But as soon as I hung up, she asked me: "Und, war die Verbindung gut?"

Well, to put it mildly, I was quite surprised ;). It turned out that May had moved to Germany seven years ago and understood me pretty well *g*. But you really noticed the language confusion after two months of traveling: Within the two days I spent with her it happened quite often that I talked to her in English (instead of using German) *g*

And the morale of the story: Never ever assume that the people around you don't understand you 😉

Back home :)

  • Post comments:2 Comments

Finally, I'm back home ... in Bangkok :). Just arrived with the night bus from Vientiane (12 hrs) and it feels really good to be back ... yeah, this is my city 🙂

This also means that I can be reached again at my Thai mobile number +66 800 718 040 — so if you want to call me via Skype... 😉

Btw: During the last weeks I was planning my OZ trip with Boernie (3 weeks in March; I wanted to be there anyway because of the wedding of my ex-girlfriend Scarlett). And 2 days ago I finally booked my flight to Christchurch (on January 9) ... so now it's official: I'll continue my journey 🙂

Ja wollen die nix verkaufen??

  • Post comments:0 Comments

Laos, das Land der noch wunderbar freundlichen Menschen ... so zumindest der übliche Tenor der Reisenden. Eine Aussage, die ich bisher nicht bestätigen kann. Während ich gestern an eine mürrische Bedienung im Restaurant geraten bin, so bin ich jetzt gerade aus einem Reisebüro in Vang Vieng rausgeflogen — "you are asking too many questions, I have to work. Please go!" !! Und beim ersten Reisebüro bin ich gleich freiwillig gegangen — genervt vom deutlich zur Schau getragenen Desinteresse.

Ja sag mal, gibt es denn sowas? Ist man hier nur willkommen, wenn man keine Fragen stellt und gleich sofort seine Dollars auf den Tisch legt? Enttäuschend...

Now back to Thailand.

Verschollen…

  • Post comments:1 Comment

Bin gerade mit Lao Airlines von Hanoi nach Luang Prabang (Laos) geflogen ... und wie schon in Botswana hat A1 auch hier keinen Vertragspartner — ich werde also für etwa eine Woche nicht per Handy erreichbar sein...

... und nein, nachdem ich diesmal keine Freundin zuhause habe, habe ich auch nicht vor, eine lokale SIM-Karte zu kaufen 😛

The wrong place for New Year’s Eve ;)

  • Post comments:0 Comments

An alle, die Silvester gerne ruhig verbringen und seelig schlafen wollen: Hanoi is the right place for you!

Nach einem guten Start (Konzert am Hoan Kiem Lake im Old Quarter; quasi der Hauptplatz) war 10 vor 12 der Spaß vorbei; um Mitternacht war die Bühne schon fast abgebaut *gg*. Und bezüglich Nachtleben kann Klagenfurt locker mithalten — besonders nach 24 Uhr ist das Old Quarter wie ausgestorben (Sperrstunde). Nicht ganz das, was man sich von einer Hauptstadt (3,4 Millionen Einwohner) erwartet.

··· more photos ···

Dennoch war es ganz interessant: Vietnamesen können offenbar auch bei Open-Air-Konzerten nicht auf ihr geliebtes Motorrad verzichten und verwenden sie als Sitzplätze (dauert dann halt eine Stunde, bis der Platz wieder frei ist — dafür braucht man keine Parkplätze *g*). Und statt Feuerwerk gibt es hier Tausende von Luftballons 🙂

Nachtrag: Ist schon recht witzig: Obwohl ich zwar nie gemeinsam mit Heiner gereist bin (hatten eine unterschiedliche Route), so haben wir uns doch insgesamt 4x getroffen — in Da Lat, Nha Trang und Hanoi in Vietnam sowie in Bangkok in Thailand — und sowohl Weihnachten als auch Silvester gemeinsam gefeiert ... kommt auch nicht oft vor 🙂

Happy New Year!!

  • Post comments:2 Comments

Wish you all a happy, prosperous and fantastic new year — all the best for 2008!! I'm looking forward to seeing you all again next year!!

I will celebrate New Year's Eve with Heiner in Hanoi — for the first time in a different time zone 😉

The right place for Christmas :)

  • Post comments:0 Comments

So ziemlich das beste Weihnachten, das ich je hatte ... ja, das war Nha Trang 2007!

Want more details? Ok :). Nha Trang ist anscheinend der Ort, wo halb Vietnam Weihnachten feiert. Bin am Abend mit dem Motorrad angekommen und hab gleich mal Heiner aus Deutschland getroffen, den ich drei Tage zuvor in Da Lat kennengelernt habe. Gemeinsam ging's zum Sailing Club ... und dann wurde bis in den frühen Morgen mit vietnamesischen Freunden am Strand getanzt :))

··· more photos ···

Soooo genial, dass ich mich nicht mal von einigen scharfen Mädels ablenken ließ, die schon dringend ins Bett wollten ;)) — verdammt geile Mucke und Stimmung!! Lediglich im Home in Sydney (vor exakt vier Jahren) war es ähnlich genial!

Btw: Wie hat ein Freund so schön gemeint: Europäische Frauen sind hier uninteressant 😉

Merry Christmas!!

  • Post comments:4 Comments

Hola chicas y chicos,

the next three days I'll be on a motorbike tour through the countryside — from Da Lat via Lak Lake to Nha Trang (where I'll celebrate Christmas) — thus I already wish you all a Merry Christmas!! Enjoy the feast 🙂

Ann: Have a marvelous Christmas Eve in Phnom Penh!! I'll think of you on the beach 😉

“You want a young girl bum bum, 1, 2 hours?”

  • Post comments:0 Comments

Mit diesen Worten wurde ich auf dem Zebrastreifen in der Mitte einer 8-spurigen Straße aufgehalten ... während es rundherum von Motorrädern und Autos nur so wimmelte ;). Die Sprecherin: Eine etwa 30-40 jährige Frau auf einem Motorrad, ein junges Mädel hinten drauf.

Dieses Zwei-Damen-auf-dem-Motorrad ist hier übrigens üblich (ich sollte nicht so oft alleine durch finstere Straßen gehen *g*). Um beim Verkehr auf den Straßen zu bleiben:

In Bangkok hat es mich schon immer wieder erstaunt, dass es nicht permanent kracht. Aber gegen Ho Chi Minh City ist Bangkok diesbezüglich "a Lercherlschas". Mein Reiseführer beschreibt das recht gut:

The theory is that you drive on the right, though in practice motorists and cyclists swoop, swerve and dodge wherever they want, using their horn as a surrogate indicator and brake. [...] Right of way invariably goes to the biggest vehicle on the road, which means that motorbikes and bicycles are regularly forced off the highway by thundering trucks or buses [...]. It's wise to use your horn to its maximum [...].

—The Rough Guide to Vietnam

Auch der Gehsteig wird hier ganz normal als Überholspur bzw. zum Parken verwendet — dementsprechend geht man hier in der Regel direkt auf der Straße, weil nur dort ausreichend Platz dafür vorhanden ist.

Ebenso normal ist im asiatischen Raum die permanente Huperei. Nein, es reicht nicht, einem Motorradfahrer mal kurz zu signalisieren, dass er ausweichen soll — es muss schon eine ganze Sonate sein ;). Wobei das aber auch schon wieder Sinn macht: Durch die inflationäre Verwendung reagiert kaum noch jemand darauf — auch ich nicht mehr (vom Nebelhorn eines Trucks mal abgesehen *g*).

Richtig lustig wird es aber erst beim Überqueren einer (breiten) Straße. Während Neulinge erst mal ewig warten — um schließlich doch zu begreifen, dass die Straße nie frei sein wird — hat man nach ein paar Tagen die ideale Taktik schon intus: Einfach drauflosgehen und zwischen den hunderten Motorrädern durchschlängeln. Und ich muss sagen: Der Kick macht süchtig *g*

Nachtrag: In Hanoi funktioniert eine weit bessere Taktik: Kurzer Blick ob etwas Zweispuriges unterwegs ist, wenn nicht: Einfach ohne zu zögern oder zu schauen blind über die Straße gehen — die Motorräder weichen entsprechend aus. Wichtig: Gleichmäßiges Tempo, sonst können die Motorradfahrer nicht die ideale Route (vor oder hinter der Person vorbei) bestimmen. Funktioniert in Hanoi auch diagonal über riesige Kreuzungen bei gleichzeitigem Lesen des Reiseführers oder Tippen einer SMS (tja, man wird unglaublich schnell abgebrüht) — in Saigon wäre man damit tot *g*